Oct 2, 2014

急什麼?慢慢來就好。

在超市遇到叉燒同學的媽媽,寒暄了幾句,突然問我叉燒有沒有去上寫作班還是在家特別訓練他。「我在教室外面佈告欄看到他的文章,讓人驚艷。」

「確定是我女兒?你根本分不出來我們亞洲人誰是誰吧?」
「天啊,我是認真的好嗎!」
「你在說那個上星期還因為 d b 傻傻分不清楚而被我咆哮的女兒?」

我常常被問如何培養尼歐的閱讀和寫作能力,沒想到四肢發達頭腦簡單的叉燒也會有這麼一天。養兩個小孩最有趣的地方之一,就是可以看到出自同一工廠的產品差異。叉燒的語文能力完全比不上哥哥同齡時期,而尼歐的四肢協調性從跳舞到拿筷子都遠遠落後妹妹。

下流媽應該算虎媽那掛的,常常語重心長要我好好鞭策女兒,不要太過放任。而我總是當耳邊風,心想慢慢來沒關係,只要沒有落後到被留級就好。

美國的大班就算小學的正規教育了。去年剛開學,新生家長聚在一起聊天,問到彼此孩子是否會閱讀,有媽媽說兒子已經在唸 Chapter Book(章節書,不是給幼兒讀的圖畫書)。

「小女是文盲。」我回。
「真的?」
「他除了自己的名字之外,一個大字都不識。」這算大義滅親嗎?
「那你不會擔心他在這個學校跟不上?」
「不會。」這位太太倒底哪來的自信?

我不知道是對叉燒有信心,還是對老師有信心,總覺得慢慢來就好,船到橋頭自然直。我家走路五分鐘就到 Kumon (美國的連鎖補習班),從來沒想過要把女兒送去那裡加強閱讀。後來,他順利升上一年級,沒有被留級,證明我的放心是對的。

*註:謝謝臉書上的 Chiapei Chang 和在這篇網誌留言的 Family can be forever 網友指正,Kumon 並不是美國的連鎖補習班,而是來自日本的公文教育。

買完菜回家,我拿出大班結業時發回的寫作本。(他們所有寫作都在學校完成,暑假前才全部帶回來。) 裡面有從九月初到五月底每週一寫的「週末情報」。

第一週,叉燒惜字如金,只寫了三個字母 "EDS"(其實我不確定是 E 還是相反的 3),這是猜謎遊戲嗎?老師人很好的給了 "Super!" 的評語,果然是愛的教育。最後一週,寫了長篇大論,錯字很多,雖然內容完全是流水帳,但顯然和第一週的三個字母已不可同日而語。

美國人講話都特別誇張,三分沒捧成九分會死。我沒看也知道同學媽媽說的那篇文章不會有什麼過人之處,而且百分之百確定,裡面一定有拼錯字。不過那本週末情報已經讓我看到他一年內的成長,我不在乎他有沒有進度超前,是不是比別的同學寫得更好。

每個孩子都踩著獨一無二的步伐,用自己的速度往前進,人生不是馬拉松,不必贏在起跑點,更不需要贏在終點,可以跑向任何地方,可以跌倒了再繼續。


急什麼?慢慢來就好。

                                    Weekend News 9/9/13

                                   Weekend News 5/27/14 



7 comments:

  1. Kumon就是由日本發跡的「公文」啦,在台灣稱作「功文」,以別於政府公文。亞洲人聚集較多的地區,家長特別愛送去這類的補習班。http://www.konwen.com/kw/news_in.aspx?siteid=&ver=&usid=&mnuid=1007&modid=2&mode=&nid=46&noframe=

    ReplyDelete
    Replies
    1. 謝謝,已修改。

      不過在紐約,Kumon 不只是亞洲人愛去,老美也喜歡送小孩去。

      Delete
  2. 美國人講話都特別誇張,三分沒捧成九分會死。<----- 完全同意

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  4. 叉燒進步神速, maybe 她是下一個 Jane Austen...
    看她還會解釋 ' It wasn't the Oliver in this class' 超厲害好嗎!

    假以時日!
    假以時日!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 哈哈哈哈哈,你跟叉燒老師同一國的吧!"Super!"

      Delete
  5. Should be "SUPER plus 2 STARS".

    ReplyDelete